Edward Seidensticker (1921-2007)
Translator and author Edward Seidensticker died in Tokyo on Monday after a long illness. He was 86. He was best known for his translation of Lady Shikibu's classic tale of court intrigue, The Tale of Genji. He also translated works by Nobel Laureate Yasunari Kawabata.
In addition, he also authored works of his own, including Tokyo Central: A Memoir.
Seidensticker studied Japanese while in the United States Navy, and he arrived in Japan in 1948 as a foreign service officer. Along with Donald Keene, he ranks as having done the most to introduce Japanese literature to the English-speaking world.
The Tale of Genji: Buy this book from Amazon
USA UK Japan
GoodsFromJapan.
Click here for Japan book Reviews.
Book a hotel in Japan with Bookings
Japanese Fiction
Happi Coats
Tags
Japan Tokyo Kyoto Tale of Genji Edward Seidensticker
Tuesday, August 28, 2007
In Memoriam: Edward Seidensticker
at
8:12 AM
Labels: Books, Edward Seidensticker, japan books, japanese history
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Japan Tourist Info. Copyright © JapanVisitor From 2000. All rights reserved
JapanVisitor Blog HOME | Japan Personals | Book Japan Budget Hotels | Hotels in Japan | Japan Cell Phone Rental | Amazon Japan Store | Japan Movies
Partners Beijing-Visitor | IranVisitor | PortugalVisitor | QatarVisitor





2 comments:
Over the years, Donald Richie reviewed many translations of Japanese literature in the pages of Japan Times, but he will be remembered for his work on film, not for his knowledge of Japanese literature--there are many scholars and translators who have had a better first-hand knowledge of the classical and modern literature.
Credit should be given here to others in Seidensticker's generation of post-war translators. Perhaps you mean Donald Keene?
Correct you are, Michael. The blog will be amended. Thanks again.
Post a Comment