Japan Visitor: What's happening in Tokyo, Nagoya, Kyoto, Osaka, Shimane Japan

Home    Website     Contact     Auction Service     Japan Shop

Saturday, May 17, 2008

Japan This Week: 18/05/08

今週の日本

Japan News.Japan running out of engineers.

NY Times

China allows Japanese earthquake experts into Sichuan.

NY Times

Cigarette machines to be fitted with age sensors--and prevent underage smokers from buying.

Guardian

US marine gets four years for sexually abusing 14-year-old.


Japan Times

Japan Feeling Left Out as U.S. Talks to Pyongyang


Washington Post


Tsukiji fish market not moving--yet.

Daily Yomiuri

Economy grows on back of increased exports.

Asahi

J.League soccer club trying to lure Hidetoshi Nakata out of retirement.

Yahoo! Sports

The secret and seedy world of "encounter cafes."

Mainichi


Last week's Japan news

Japan Statistics

A Hyogo family made sick by Chinese-made dumplings donated 5 million yen ($50,000) to the hospital where they received treatment . The family said this was a gift for saving their lives.

Source: Yomiuri Shinbun

Percentage of Japanese, by prefecture, who have been abroad.

1) Tokyo: 25.9
2) Kanagawa: 21.8
3) Chiba: 18.3
4) Aichi: 16.5
5) Nara: 16.5
6) Osaka: 15.9
7) Hyogo: 15.6
8) Saitama: 15.4
9) Kyoto: 15.3
10) Shiga: 14.0

The top prefectures are all from metropolitan Tokyo, Nagoya, or Kansai (Osaka, Kyoto, Kobe, Nara).

47) Aomori: 3.4

Source: Ministry of Justice



Book a hotel in Japan with Bookings

Japanese Fiction

Happi Coats

Tags

Cell Phone Decorations

Decorated cell phone携帯電話の飾り

Cell phones are no longer just a tool for business and pleasure and communication.

They are now a statement. As such, the owner must express herself by decorating and or personalizing it.

Colorful straps with dolls and bells and good luck charms are popular. For a time, one seemed to suffice; now four or five or more are de rigueur.

Women with a bit of verve attach bright rhinestone-like bits directly on to the body of the phone itself.

Stickers are also popular, even among young men who plaster their phones with "puri-kura" head shots of their best friends. For women, "cute" stickers are more common (see the embossed ice cream cones above).

A pink phone brimming with accessories says to the world "Aren't I cute!" A darker color phone with fewer accessories tells the world "You can only dream about being as cool as I am!"

Decorated cell phoneYahoo Japan Auction Service

Book a hotel in Japan with Bookings

Tokyo Serviced Apartments

Budget accommodation in Japan

Happi Coats

Japanese For Busy People

Tags

Friday, May 16, 2008

Sonic City Saitama

ソニックシティ

At 137m the Sonic City building dominates the skyline in Saitama City (previously Omiya, before the merging of Omiya, Urawa, Iwatsuki and Yono to form Saitama City).
The multi-use building was completed in 1988.

Sonic City Saitama

The building houses a hotel, the Palace Hotel Omiya, conference center, offices, shops and restaurants. Sonic City plays hosts to musical performances and international conferences. There is a Wi-Fi spot in Tully's Coffee in the building.

Sonic City
1-7-5 Sakuragi-cho
Omiya Ward
Saitama City
Saitama
330-8669

Access

From Tokyo, Omiya Station is on the main Joetsu Shinkansen and Tohoku Shinkansen Lines from Tokyo and Ueno Stations.

From Ueno Station the Tohoku Line runs to Omiya in 25 minutes, from Tokyo Station take the Keihin Tohoku Line (50 minutes), from Ikebukuro Station, Shinjuku Station and Shibuya Station take the Saikyo Line or Shonan-Shinjuku Lines (25-40 minutes).

Yahoo Japan Auction Service

Book a hotel in Japan with Bookings

Tokyo Serviced Apartments

Budget accommodation in Japan

Happi Coats

Japanese For Busy People

Tags

Thursday, May 15, 2008

Japanese Lesson: Expressions Using Body Parts

ことわざ(頭、目、鼻、耳)

Today we will look at a few expressions using different body parts, all above the neck: head, eye, nose, and ear.

First is 頭 (atama), which means "head." There are many expressions related to the head. Some are obvious:

頭がいい(atama ga ii)= "head is good," which means smart
頭が悪い(atama ga warui)= "head is bad," which of course means...not so smart, thick

Some are not as obvious.

頭が柔らかい(atama ga yawarakai)= "head is soft," which means flexible

Next let's look at 目(me), or eye.

目がいい(me ga ii)= to have a good eye for something

Moving on to the nose, 鼻(hana).

鼻が高い(hana ga takai)= "nose is high," which means arrogant or haughty

Last, let's look at the venerable ear, 耳(mimi).

耳が痛い(mimi ga itai)= "ear hurts," which translates as being ashamed to hear
耳が早い(mimi ga hayai)= "ear is fast" = having sharp ears

And, why not, one for the road:

口が堅い(kuchi ga katai)= "mouth is hard," which means you can keep a secret, hold your tongue


Read more about the Japanese language


Yahoo Japan Auction Service

Book a hotel in Japan with Bookings

Tokyo Serviced Apartments

Budget accommodation in Japan

Happi Coats

Japanese For Busy People

Tags

Nagoya Friends Party at Shooters 5/17

Nagoya Friends is holding it's 52nd party in Nagoya!

PARTY AT

  • Date: May 17th, 2008 (3rd Saturday)
  • Time: 18:30 - 21:00
  • Drinks will be served between 6:30pm-8:45pm.
  • Place: Shooter's Bar (Pola Bldg, 2-9-26 Sakae, Naka-ku (very close to Fushimi Station)
  • Fee: 3000 Yen
  • Dress code: Anything (Casual, etc)
  • Reservations: Not necessary but recommended and appreciated. Just show up to the party!
  • Over 25,000 Yen worth of exciting prize giveaways each month!

There will be free food along with free drinks (beers, wine, cocktail drinks and juices). Our party is not a dinner party, but we will have light food & snacks. Quantities are limited, so please come early! Please free to come alone or bring your friends. EVERYBODY is welcome to join regardless of nationality/gender. Reservation is greatly appreciated. About 125-150+ people are expected to attend. Approximately 55% female and 45% male, 70% Japanese and 30% non-Japanese. Pictures from previous Nagoya Friends Parties.

Map & Directions

Contact: 080-5169-1666(Japanese) 080-5469-6317(English)

Get off at Fushimi Station (Higashiyama Line - Exit #5)

Shooter's Bar (Pola Bldg, 2-9-26 Sakae, Naka-ku (very close to Fushimi Station)

Train Directions
  • From Nagoya Stn. take the Higashiyama Subway line to Fushimi Station (GET OFF at Fushimi Station!!) Take the #5 Exit from then walk straight along Rt. 19 AWAY from Hirokoji-Dori for about 3/4 of a block. Shooters is on the left side of the street at the end of the block. Look for the sign on the sidewalk.
Fushimi Station
Higashiyama Line


Yahoo Japan Auction Service

Book a hotel in Japan with Bookings

Tokyo Serviced Apartments

Budget accommodation in Japan

Happi Coats

Japanese For Busy People

Tags

Wednesday, May 14, 2008

Toyota Commemorative Museum of Industry & Technology

産業技術記念館

After visiting the Toyota Automobile Museum earlier this year, I was inspired to visit Toyota's other showpiece museum in Nagoya, the Toyota Commemorative Museum of Industry & Technology, not far from Nagoya Station.

Toyota Commemorative Museum of Industry & Technology

I was not disappointed; the museum is superb. The museum is housed in the original red brick buildings of the Toyoda (the forerunner of present-day Toyota Corp) textile factory and research center.

The museum is divided in to two parts in separate buildings. The first building exhibits early automatic looms and outlines the history of spinning cloth. Sakichi Toyoda, the founder of the Toyota empire developed a wooden hand loom in 1890 and went on to patent an automatic loom based on a British model in 1924, which guaranteed the financial success of his enterprise.



The second building is all about car production. Toyoda's son, Kiichiro, developed the model AA passenger car - Toyota's first mass-produced automobile introduced in 1936. Various production line units are on display including a US-made 600 ton press and the the latest Japanese robot technology.

It was easy to spend half a day at the museum, which had a number of fun activities for kids and also includes a restaurant "Brick Age" and a cafe.

Toyota Commemorative Museum of Industry & Technology
1-35 Noritake Shinmachi 4-chome
Nishi-ku, Nagoya
451-0051
Tel: 052 551 6115
Admission: 500 yen
Hours: 9.30am-5pm (last admission 4.30pm)
Closed on Mondays

Access

Take a local (futsu) Meitetsu train one stop north from Nagoya Station to Sako. The museum is a 3 minute walk to your right from Sako Station.


Yahoo Japan Auction Service

Book a hotel in Japan with Bookings

Tokyo Serviced Apartments

Budget accommodation in Japan

Happi Coats

Japanese For Busy People

Tags

Tuesday, May 13, 2008

Cosmetics on Tokyo Subway

家でやろう
I recently came across this sign (below) on the Tokyo subway urging women not to apply their make up on the trains.

Cosmetics on Tokyo Subway

Women (I have yet to see a man) applying their cosmetics on trains is a common sight in railway carriages up and down the country. It really does prove how smooth the ride is.

The Japanese cosmetics market is huge - the world's second largest after the US - with annual sales well over US$4 billion. The giants of the Japanese cosmetics industry, Kanebo, Shiseido and Kose are also engaged in a massive expansion drive in the rest of Asia, especially in China and Thailand.

Yahoo Japan Auction Service

Book a hotel in Japan with Bookings

Tokyo Serviced Apartments

Budget accommodation in Japan

Happi Coats

Japanese For Busy People

Tags

Monday, May 12, 2008

Kobe Ijinkan (Western Houses)

Kobe Ijinkan神戸北野異人館

Kobe was one of the first Japanese city's in which foreigners settled. Like Nagasaki and Yokohama, which are also port cities, Kobe had a large community of expatriates following the opening of the country in the mid-nineteenth century until 1940.

What remains of that community is primarily in Kitano-cho, the section of city at the foot of the Rokko mountains.

Today there are a handful of mansions and former consulates remaining that are now open to the public.

The area is also home to many restaurants, shops, cafes, churches, a Jain temple, synagogue and a mosque.

Uroko no Ie, pictured above right, and the Former Chinese Consulate are among the most beautifully preserved of the houses. The garden of England House is pictured below.

Access

From JR/Hankyu/Subway Sannomiya Station, go out the north exit and walk up Kitanozaka Street. You are going in the right direction if you can see mountains in the distance. Cross Ijinkan Street and continue one more block to Kitano Street. Turn right and on your right is England House, Yokan Nagaya (French House), and more. Maps are available at most train stations. From the station, it is a 10-12 minute walk.

Entrance Fees

The houses cost either 300, 500, or 700 yen to enter. A three-house pass costs 1,300 yen, the nine-house pass costs 3,500 yen.


Kobe IjinkanYahoo Japan Auction Service

Book a hotel in Japan with Bookings

Tokyo Serviced Apartments

Budget accommodation in Japan

Happi Coats

Japanese For Busy People

Tags

Sunday, May 11, 2008

Japan This Week: 11/05/08

今週の日本

Japan News.Chinese leader Hu visits Japan.

NY Times

Japan battles urban crow menace.

NY Times

Poison free fugu specially bred challenges industry authorities.

NY Times

Japanese rice remains expensive and difficult to sell as domestic tastes change.

Washington Post

China accuses Dalai Lama of "ruining Olympics."

Guardian

US pushing Japan to consume cloned beef.

Japan Times

Alleged wife killer Kauyoshi Miura's extradition on hold.

Daily Yomiuri

Government accuses Konica Minolta of dodging 1.8 billion yen in taxes.

Asahi

Liverpool coach hired by JEF United soccer club.

Yahoo! Sports

The life of a female journalist in Japan.

Mainichi


Last week's Japan news

Japan Statistics

Japan will provide up to $10 million in aid to Myanmar.

Source: Asahi

There are an estimated 150,000 crows in Tokyo.

Source: NY Times

Tokyo had a net influx of 94,500 people in 2007, Kanagawa Prefecture 32,474, Aichi 20,520. Hokkaido had the largest exodus with 20,267 people leaving followed by Aomori 10,274 and Nagasaki 10,064.

Source: Internal Affairs & Communications Ministry

Book a hotel in Japan with Bookings

Japanese Fiction

Happi Coats

Tags

Saturday, May 10, 2008

Wenceslau de Moraes

ヴェンセスラウ・デ・モラエス

Wenceslau de Moraes (1854-1929), the Portuguese writer, translator and poet, who spent his later life living near Mt. Bizen in Tokushima, is regarded as the Portuguese Lafcadio Hearn, of whom he was a contemporary.

Wenceslau de Moraes

Born in Lisbon, Moraes attended Naval College before joining the Portuguese navy and serving on battleships in the Far East. He settled in Macao, where he married a local woman and started a family. In 1889 he visited Japan for the first time and appeared to fall in love with the country. In 1898 he deserted his wife and children in Macao and took up residence in Kobe as Portugal's Consulate General in the port city. It was while in Japan that Moraes began writing about his life in the East for several Portuguese newspapers and magazines.

In 1913, saddened by the death of his Japanese wife Oyone, Moraes resigned from his official posts in Kobe and moved to Tokushima in Shikoku (his wife's birthplace) and began a relationship with her niece Koharu. It was during his time in Tokushima that Moraes became increasingly Japonized in his personal habits and dress and began to face rising resentment from the locals, who may or may not have been scandalized by his relationships with two local women.
After the early death of Koharu, Moraes lead an increasingly isolated existence until his death aged 75.

Moraes' works include Oyone & Koharu (1923), Cartas do Extremo Oriente (1895), Dai Nippon (1897) and O Bom-Odori em Tokushima (1916).


Moraes Hall, Mt. Bizen, Tokushima, Shikoku

The Moraes Hall on top of Mt. Bizen is a memorial museum to the man and his life and includes personal effects, photographs and a reconstruction of Moraes' study.

Moraes Hall
Mosukegahara
Bizan-cho
Tokushima
Tel: 088 623 5342

Take the Bizan Ropeway from the Awa Odori Kaikan.

Yahoo Japan Auction Service

Book a hotel in Japan with Bookings

Tokyo Serviced Apartments

Budget accommodation in Japan

Happi Coats

Japanese For Busy People

Tags

Friday, May 09, 2008

Kobe City Museum: Louvre Exhibit

Kobe Museum神戸市立博物館のルーブル美術館展

The Kobe City Museum currently is exhibiting items from the Louvre until July 6th.

140 items from the French court of the 18th century are on display.

They include gold and silver works, elaborate furniture, and luggage.

This period was known for its excesses, and the items reflect that.

The Kobe City Museum also has a solid collection of artifacts and other historical items related mainly to the port city of Kobe.

Kobe City Museum
24, Kyo-machi, Chuo-ku, Kobe, 650-0034
Tel: 078 391 0035

1,400 yen for adults. Closed Mondays.

Access

It is a ten-minute walk from the south exit of JR Sannomiya Station.


Kobe MuseumYahoo Japan Auction Service

Book a hotel in Japan with Bookings

Tokyo Serviced Apartments

Budget accommodation in Japan

Happi Coats

Japanese For Busy People

Tags

Thursday, May 08, 2008

Sezu ni

せずに





The –zu suffix on verbs is one that - once you know enough Japanese, but perhaps not quite enough yet - can be rather difficult to grasp the gist of. Because it is not used that much, it can seem difficult. But despite its obscurity, in terms of meaning it is actually very simple.

-zu means “without doing”. It is basically the same as the more commonly heard –naide, but could be said to have a stronger nuance of having failed to do, or missed out on doing, something before doing something else, or for something not happening that would otherwise normally be expected to happen.

Suffixing -zu to verbs takes a bit of getting used to. For example, suffixed to the verb suru, or to do, changes it to sezu: “without doing”. This is an irregular one, but one of the most common, so let’s look at a couple of examples of it first.

(NB For the sake of clarity, the English translations of the following example sentences follow the Japanese sentence structure, even if often at the expense of sounding natural.)

Example of sezu (used with the phrase aisatsu suru [to greet] and sara arai o suru [to do the dishes])

Aisatsu o sezu ni, heya ni haitta.
Without greeting [anyone], [s/he] came into the room.

Sara arai o sezu ni dekaketa.
Without doing the dishes, [s/he] went out.

(Incidentally, the ni following -zu has an adverbial function.)

For all other verbs, -zu is suffixed as follows:

For verbs ending in –ku, -ku changes to –kazu

Verb: migaku (to polish, to brush [one’s teeth])

Ha o migakazu ni, haisha ni itta.
Without brushing [his/her] teeth, [s/he] went to the dentist.

For verbs ending in –tsu, -tsu changes to –tazu.

Verb: tatsu (to stand [up])

Tatazu ni, kyaku o uketsuketa.
Without standing up, [s/he] received the guests .

For verbs ending in –mu, -mu changes to –mazu.

Verb: sumu (to inhabit, to live [somewhere])

Soko ni sumazu ni, kanri o shite iru.
Without living there, [s/he] looks after [the place].

For verbs ending in –ru, -ru changes to –razu.

Verb: furu (to rain)

Ame ga furazu ni, ichinichi ga sugita.
Without raining, the day passed.

(The above sentence is a very good example of the use of -zu, as it suggests an unfulfilled expectation: here probably a faulty weather forecast.)

For verbs ending in –eru, -eru changes to –ezu.

Verb: kakeru (to spinkle on, to sprinkle over)

Shio o kakezu ni, yakizakana o tabeta.
Without sprinkling [any] salt [on it], [s/he] ate the baked fish.

For verbs ending in –gu, -gu changes to –gazu.

Verb: matagu (to make it over [something], to straddle [something])

Gehto o matagazu ni, butsukatta.
Without making it over the gate, [s/he] collided with it.

For verbs ending in –u, -u changes to –wazu.

Verb: suu (to smoke [something], to suck [something])

Tabako o suwazu ni, neta.
Without having a cigarette, [s/he] went to bed.

For verbs ending in –su, -su changes to –sazu.

Verb: korosu (to kill)

Hae o korosazu ni, nigaseta.
Without killing it, [s/he] let the fly out.

For verbs ending in –bu, -bu changes to –bazu.

Verb: manabu (to learn)

Nani mo manabazu ni, gakko ni ikitsuzukeru.
Without learning [anything], [s/he] continues to go to school.

For the sole Japanese verb ending in –nu, -nu changes to –nazu.

Verb: shinu (to die)

Shinazu ni, chokusetsu, “Go” o yorazu ni, tengoku ni agatta.
Without dying, [and] without passing Go, [s/he] went straight to heaven.


And let’s stop on that double banger!



Books on the Japanese language

Yahoo Japan Auction Service

Book a hotel in Japan with Bookings

Tokyo Serviced Apartments

Budget accommodation in Japan

Happi Coats

Japanese For Busy People

Tags

Wednesday, May 07, 2008

Nagoya International Speed Dating May 10th at Tsurumai

Nagoya International Speed Dating Returns May 10th!!

Time: 6-9pm registration from 6:00 to 6:30pm

Place: Nagoya Tsurumai City Public Hall, 1-1-3 Tsurumai (very close to JR Nagoya Station)

PREPAY FEE: Men 2500, Women 2000

30 couples only! 30 men and 30 women!
Reserve and prepay to join!
Get off at Tsurumai Station (JR Chuo Line[South Exit] or Subway Tsurumai Line[Exit #4])

Tuesday, May 06, 2008

Anaguma or Tanuki

狸か穴熊

A few days ago we posted a video of what we thought was a tanuki in Shimane Prefecture. One alert reader pointed out the error of our ways and correctly identified the creature as the much rarer anaguma (a badger).

Tanuki

Here is an image of a stuffed tanuki taken at the excellent Ibaraki Nature Museum in Moriya.

Apologies for any confusion caused.

Yahoo Japan Auction Service

Book a hotel in Japan with Bookings

Tokyo Serviced Apartments

Budget accommodation in Japan

Happi Coats

Japanese For Busy People

Tags

Monday, May 05, 2008

Qatar Forum Competition


We are holding a competition over on our Qatar website. To enter all you have do is to join our new Qatar forum and post, and you could win $50 dollars either as an Amazon voucher or as money sent to your Paypal account. All you have to do to enter is join the forum - and post! So, if you have ever been tempted to work in a country where there are no taxes and petrol costs 20 cents a liter, or if you are curious about a country which, though just 100 miles long, is the second richest nation in the world, head over to ask your questions.

See you at the forum!

Bookmark and Share



Kawagoe breakdance

川越市





Kawagoe is a historic castle town to the northwest of central Tokyo, about 45 minutes by express train from Shinjuku. Certain streets of the central city are lined with weighty, ornate old merchant buildings, and, of course, the temples and shrines that grace most Japanese cities. It prospered so much in the Edo era from its trade with nearby Tokyo (then known as Edo) that it became known as "Little Edo."

Kawagoe is now a tourist town attracting over 5 million visitors a year. It is easily accessible from Tokyo on the Seibu Shinjuku Line or the JR Saikyo Line.

As we walked the 30 minutes from the JR station to the historic area, we happened upon something rather more contemporary, the final leg of a breakdancing competition.

Watch the breathtaking acrobatics of the two finalists, all to a DJ beat.

Yahoo Japan Auction Service

Book a hotel in Japan with Bookings

Tokyo Serviced Apartments

Budget accommodation in Japan

Happi Coats

Japanese For Busy People

Tags

Sunday, May 04, 2008

Japan This Week 04/05/08

今週の日本

Japan News.Film stirs debate on free speech in Japan.

NY Times

Virtual golf at Links Bar courtesy of Nintendo.

Guardian

Approval rate for PM Fukuda Cabinet dips below 20%.

Japan Times

Chofu area of Tokyo to be evacuated later in May to defuse unexploded WWII bomb.

Daily Yomiuri

54-year-old Briton found not guilty in drug smuggling case.

Asahi

Chiba Lotte Marines coach Bobby Valentine to feature in documentary.

Yahoo! Sports

History of oral sex in Japan.

Mainichi


Last week's Japan news

Japan Statistics

Average gas prices in Japan hit 153 yen per liter, up 22.8 yen from April 28.

Source: Asahi.com


Book a hotel in Japan with Bookings

Japanese Fiction

Happi Coats

Tags

Saturday, May 03, 2008

Rocket Building Omiya Saitama

大宮、「ロケット」のビル

'Rocket building,' Omiya, Saitama.

Another of the numerous follies that either (depending on your point of view) blight or brighten Japanese cities up, this gold colored rocket building caught our eye from the train arriving in Omiya city in Saitama Prefecture.

Surely a love hotel we thought, but a later inspection of the place revealed it to be a multi-use building including offices, weekly and monthly apartments and a kindergarten - all rather humdrum for such a whacky, shall we say, flight of architectural fancy!

Yahoo Japan Auction Service

Book a hotel in Japan with Bookings

Tokyo Serviced Apartments

Budget accommodation in Japan

Happi Coats

Japanese For Busy People

Tags

Friday, May 02, 2008

Rapi:t Train To Kansai International Airport

ラピート

The Nankai Rapi:t train service from Namba Station is the quickest way to access Kansai International Airport (KIX) from central Osaka.

Rapi:t Train To Kansai International Airport

The award-winning Nankai 5000 trains were designed by Japanese architect Wakabayashi Hiroyuki. The quickest service takes 29 minutes from Kansai International Airport to Namba.

Rapi:t Train To Kansai International Airport



Yahoo Japan Auction Service

Book a hotel in Japan with Bookings

Tokyo Serviced Apartments

Budget accommodation in Japan

Happi Coats

Japanese For Busy People

Tags

Thursday, May 01, 2008

Honorific Prefixes in Japanese

お/ご

Last week we talked about some word endings, which are very important in Japanese.

Today, we will look at prefixes, in particular the honorifics "o" and "go."

Using the noun fish, a simple example is お魚 (o-sakana). A literal translation would be "honorable fish" or "Mr./Ms. Fish." In Japanese, though, this sounds quite normal and it should be translated simply as "fish."

Why add the "o"?

It sounds polite and softens one's language.

In general, "o" is placed in front of words of Japanese origin. Other examples are:

お名前 (0-namae) = name
お薬 (o-kusuri) = medicine
お休み (o-yasumi) = vacation, day off
お金 (o-kane) = money
お買い物 (o-kaimono) = shopping
お忙しい (o-isogashi) = busy

To make things a bit complicated, there is another honorific: "go."

This is used for words of Chinese origin.

ご紹介 (go-shokai) = introduction
ご住所 (go-jusho) = address
ご注文 (go-chumon) = order
ご家族 (go-kazoku) = family

Finally, keep in mind that these are terms to be used for others. You should refer to your neighbor's family as "go-kazoku"--but never as your own family in that way.

Read more about the Japanese language


Yahoo Japan Auction Service

Book a hotel in Japan with Bookings

Tokyo Serviced Apartments

Budget accommodation in Japan

Happi Coats

Japanese For Busy People

Tags

Wednesday, April 30, 2008

Sesshu in Masuda

雪舟

Went down to Masuda (Shimane Prefecture) last weekend to photograph a couple of Sesshu's gardens in the spring.

After Hokusai, Sesshu is probably the Japanese artist most well-known outside of Japan.

Sesshu in Masuda

Sesshu was born in Bitchu province, present-day Okayama Prefecture in 1420. As a youth he became a Zen monk at a local temple, and as a young man he moved to Kyoto and studied under the greatest painter of the time, Shubun.

Sesshu in Masuda

In his middle-age he moved to what is now Yamaguchi Prefecture, and made an important visit to China in 1468-9. He was based at his studio in Yamaguchi in his later life, but also spent some time in nearby Masuda, Shimane Prefecture. He died in 1506, though historians are undecided exactly where. Masuda claims he died there, and has built a memorial museum next to his reputed tomb.

Sesshu in Masuda

Known mostly for his monochromatic ink paintings, Sesshu was also a garden designer, and what is considered one of his best remains at Iko-Ji temple, where he was head priest for a while. The temple and garden are open from 9am-5pm daily, and the 300 yen entrance also includes a variety of paintings and statues.

Sesshu in Masuda

Sesshu built another garden at nearby Mampuku-Ji temple, though this garden is simpler and more austere. Mampuku-Ji is open from 8am-5pm daily and the 300 yen entrance also includes exhibitions of art and sculptures.

The Sesshu Memorial Hall has several examples of his paintings, other items from his life, and a modern garden. It is open from 9-5 daily (closed Tuesday). Entrance 300 yen.

Sesshu Memorial Hall
1-1149 Otoyoshi-cho
Masuda-shi
Shimane
Tel: 0856 24 0500

Yahoo Japan Auction Service

Book a hotel in Japan with Bookings

Tokyo Serviced Apartments

Budget accommodation in Japan

Happi Coats

Japanese For Busy People

Tags